Kratki dnevnik nemoguće misije
Drago Hedl
Feral Tribune, Feral.hr
Impresionira me posvemašnji tajac u dvorani za vrijeme zagrebačke
projekcije. Nakon uvodnih scena, prvih vukovarskih medunacionalnih
sumnji i čarki, nicanja barikada i krvoprolića u Borovu Selu, teče
dio o likvidacijama Srba, dio filma za koji sam pretpostavljao da
će zasmetati mnogima u Hrvatskoj. Međutim, nikakvog komešanja, dobacivanja,
zvižduka, negodovanja. Slično je i u Beogradu dok teku scene opsade
Vukovara, napada na bolnicu, svjedočenja žrtava, krv, leševi, pljačkaške
horde, Ovčara. Čuli su se samo uzdasi i poluglasni jecaji
Kad su se prošlog četvrtka, pred tridesetak novinara u zagrebačkom
kinu Tuškanac, odmotale prve sekvence filma Vukovar, završni rez,
sjetio sam se jednog od mnogih razgovora s Jankom Baljkom, režiserom
i koscenaristom filma, koje smo vodili tokom 15 mjeseci snimanja.
Snimiti film o Vukovaru, u "hrvatsko-srpskoj koprodukciji",
kako su to odmah nazvali mediji, činilo nam se gotovo nemogućom
misijom. O vukovarskoj ratnoj tragediji snimljeno je mnoštvo dokumentarnih
i nekoliko igranih filmova, a naša je želja bila napraviti film
koji će obuhvatiti sve aspekte te drame i uključiti aktere s obje
strane. No, može li takav film biti prihvaćen u Hrvatskoj i Srbiji?
Postoji li volja da se čuje i druga strana? Kako će reagirati u
Zagrebu kad u filmu vide što se u Vukovaru događalo Srbima dok je
obranu vodio Tomislav Mercep, ili kako će biti primljeno svjedočenje
srpskih rezervista koji su sudjelovali u napadima na taj grad? Kako
će reagirati u Srbiji slušajući Mercepa, Martina Špegelja ili Branka
Borkovića, posljednjeg zapovjednika obrane Vukovara? Kako će prihvatiti
one grozne snimke ulaska razularena vojske u posve razrušeni Vukovar,
one silne leševe, napade na bolnicu, pokolj na Ovčari?
Grč u želucu
Sada, kad je film snimljen i kad se u kinu Tuškanac, tog četvrtka
23. veljače na zatvorenoj projekciji za novinare prvi put počela
odmatati 103 minute duga filmska priča, shvatio sam da prava nemoguća
misija tek započinje. Slijedi suočavanje s gledateljima – sutradan
u Zagrebu, na svjetskoj premijeri filma u okviru ZagrebDoxa, potom,
dva dana kasnije, u Beogradu, na 34. Festu, a onda, sljedećeg dana,
u sarajevskom Media Centru, na okruglom stolu o ratnim zločinima.
Kakve će biti reakcije na film? Hoćemo li sa štitom ili na njemu?
Nenad Puhovski, umjetnički direktor ZagrebDoxa, koji je film uvrstio
na taj prestižni festival, u intervju za Radio Slobodnu Europu,
nekoliko dana prije početka drugog zagrebačkog Međunarodnog festivala
dokumentarnog filma nazvao je dokumentarac "dobrim i poštenim
filmom". Nekoliko novinara, nakon projekcije, reklo mi je to
isto. No, smatrao sam to onim poznatim izrazom kolegijalne kurtoazije
– ipak je valjalo pričekati sutrašnje novine. Nakon projekcije i
nekoliko intervjua, na zajedničkom piću s Veranom Matićem, glavnim
urednikom Televizije B92, čija je kuća iznijela cijeli projekt,
međusobno se hrabrimo informacijom kako je sutrašnja projekcija
rasprodana, te kako su naznake da će se isto dogoditi i sa subotnjom
reprizom. No, obojica, mada to jedan drugom ne priznajemo, imamo
solidnu tremu, lagani grč u želucu. O filmu gotovo i ne pričamo.
Sutradan, u petak izjutra, na dan svjetske premijere filma, Veran
mi za doručkom, sav oduševljen, citira Jutarnji list. Novine još
nisam kupio, mada sam se, silazeći na doručak očešao o novinski
štand u hotelu. Bilo mi je nekako lakše čuti od drugih što u novinama
piše, nego se s tim suočiti sam, izravno.
"Slušaj ovo", kaže mi Veran i citira Juricu Pavičića
koji kaže kako Vukovar, završni rez "nije samo dosad najiscrpniji
i najtemeljitiji prikaz povijesti vukovarske tragedije" već
i "film koji će povjesničarima i analitičarima zbivanja 1991.
donijeti cijeli niz novih svjedočenja i spoznaja". Pavičić
u Jutarnjem zaključuje kako je to "film koji može poslužiti
kao temelj minimalnog konsenzusa koji bi trebalo sagraditi s obje
strane Dunava". No, hoće li se to i dogoditi, večeras u Zagrebu,
a za dva dana u Beogradu? Ohrabren Jutarnjim, uzimam Vecernji list:
pod naslovom "Apel protiv zločina" nazivaju film "dojmljivim,
na mahove potresnim dokumentarcem". Novi list film najavljuje
na naslovnoj stranici i opisuje ga kao "uznemirujuću, dojmljivu
i iznimno potresnu priču, lišenu bilo kakvog uljepšavanja, patetike
i subjektivnosti". Slobodna Dalmacija dodaje kako su "Hedl
i Baljak uspjeli napraviti potresan dokumentarac koji malo koga
ostavlja ravnodušnim".
Šok u dvorani
Sad je već lakše, no raspoloženje mi kvari poziv kolegice iz Vukovara
koja kaže kako je na današnjoj sjednici tamošnjeg Gradskog poglavarstva
postavljeno pitanje može li se ime Vukovar koristiti u nazivu dokumentarnog
filma. Dali su nalog da se to istraži. Valjda je netko, dovoljno
"svjestan" poduzeo sve što je potrebno kako bi se na vrijeme,
naiđe li film na loše reakcije, ne samo ogradili od njega, već i
zatražili zabranu korištenja imena Vukovar. Očito nisu čitali jutrošnje
novine.
Zove me Veljko Bulajić, s kojim sam osamdesetih radio na filmu
Obećana zemlja, istražujući i pripremajući dokumentaciju Ivi Brešanu
za scenarij filma, svojevrsnog nastavka Vlaka bez voznog reda. Zanima
se za film, želi ga vidjeti, čestita na dobrim reakcijama. Kolege
mi javljaju kako su Internet sajtovi puni pohvalnih komentara o
filmu. No, to je tek početak: nakon zagrebačke i beogradske projekcije
na Googlu je više od 18.500 mjesta na kojima se piše o filmu!
Bio sam ponešto skeptičan kad sam, nekoliko tjedana prije premijere
vidio da je projekcija našeg filma predviđena za petak u 23 sata.
Em petak, em sat prije ponoći. No, režiser, Janko Baljak, bio je
zadovoljan terminom, mada smo obojica žalili što je film svrstan
u kategoriju posebnih projekcija, u skupinu "kontroverznih
tema". No pogled na prepunu dvoranu, u kojoj ne samo što nije
bilo mjesta, već je pedesetak ljudi stajalo sa strane, svima nam
je popravio raspoloženje. U publici je i nekoliko vukovarskih branitelja,
sestra branitelja ubijenog na Ovčari, ali i veleposlanik Srbije
i Crne Gore, Radivoj Cvetičanin. Puno je mladih ljudi, koji su,
kad se zbivala vukovarska tragedija, možda tek kretali u osnovnu
školu. Kako će oni doživjeti film? Kako će ga doživjeti oni stariji,
svjedoci tog vremena?
Impresionira me posvemašnji tajac u dvorani. Nakon uvodnih scena,
prvih vukovarskih međunacionalnih sumnji i čarki, nicanja barikada
i krvoprolića u Borovu Selu, kada je ubijeno 12 hrvatskih policajaca,
teče dio o likvidacijama Srba, onaj dio filma za koji sam pretpostavljao
da će zasmetati mnogima u Hrvatskoj. Nikakvog komešanja, dobacivanja,
zvižduka, negodovanja. Apsolutna tišina. Zatim scene opsade grada,
napadi na bolnicu, ispovijest srpskog dobrovoljca koji opisuje kako
se osjećao kad je prvi put ubio, potresna svjedočenja žrtava, krv,
leševi, pljačkaške horde o kojima tako impresivno govori beogradski
novinar i haaški svjedok Jovan Dulović…
U dvorani potpuni šok. Dok teče odjavna špica, nitko ne ustaje,
svi sjede na mjestima kao ukopani. Potom muk, onda aplauz.
Trema pred projekciju
Osjećam ogromno olakšanje, razmjenjujem poglede s Veranom Matićem
i Jankom Baljkom. Vidim koliko je i njima lakše, znam da su i oni,
možda više nego ja, imali silnu tremu pred projekciju. Prilaze mi
kolege iz redakcije, čestitaju znani i neznani. U publici su i moji
dragi talijanski kolege Andrea Rossini i Luka Zanoni, urednici web
stranice Osservatorio Balcani, koji su, po užasnom vremenu, potegli
šest stotina kilometara da bi vidjeli film. Prilazi nam Ljiljana
Alvir, jedna od likova u filmu, čiji su brat i momak ubijeni na
Ovčari. O filmu govori samo o superlativima – važan stav osobe za
koju je vukovarska drama imala i užasnu osobnu tragediju.
Dok kasno u noći, nakon projekcije, autocestom vozim prema Osijeku,
slušam Ivanu, moju suprugu, kako hvali film. Nije lako od nje izvući
kompliment. Sjećam se njenih kritičkih primjedbi nakon što je zajedno
sa mnom gledala prve, radne verzije filma. Iako sam je uvjeravao
kako vidi tek skicu onoga što će film stvarno biti, pred premijeru
imala je jednaku tremu kao i ja. Sada je puna hvale i priča cijelim
putem do Osijeka, mada smo oboje umorni, jer na obzoru se već prosipa
prvo svjetlo kasnog zimskog jutra.
U subotu zove me Zdravko Komšić, vukovarski branitelj koji je,
nakon sloma obrane Vukovara, 18. studenoga 1991. generalu Pavkoviću
predao Mitnicu. Ima tek manje zamjerke na film, na izbor jednog
sugovornika i, po njegovu mišljenju, nedovoljno jasno objašnjen
razlog zbog kojih su hrvatski policajci odlazili u Borovo Selo.
"Inače, film je odličan i vrlo pošten", kaže mi Komšić
i dodaje kako je razgovarao s Brankom Borkovićem, Mladim Jastrebom,
koji zbog nekih obveza nije mogao doći na projekciju. Prenio mu
je pozitivne dojmove.
Javljaju mi iz Zagreba da je subotnja projekcija posve puna, da
ljudi ponovno stoje sa strane dvorane, jednako kao i na premijeri
u petak. Reakcije su iste. I još jedna dobra vijest – zbog velikog
zanimanja javnosti, mimo ranije predviđenog programa, film će biti
prikazan i u nedjelju, u kinu Europa. Karte se prodaju odlično,
a kasnije će mi javiti da je i ta projekcija bila puna. U Zagrebu
je film, samo na tri projekcije, vidjelo više od 1200 ljudi!
Kolega Hrvoje Zovko s Hrvatske televizije šalje mi, nakon subotnje
reprize, SMS: "Film bez obzira na dužinu trajanja ni jednog
trenutka nije bio dosadan i na kraju svega pokazuje svu strahotu
koja se dogodila u Vukovaru."
Beogradske suze
U nedjelju, rano izjutra dok se vozim prema Beogradu kako bih stigao
na podnevnu konferenciju za novinare u Sava centru povodom prikazivanja
filma Vukovar, završni rez, na 34. Festu, a potom prisustvovao i
projekciji u Dvorani kulturnog centra u središtu Beograda, razmišljam
kako li će ondje biti primljen taj film. Tri dana ranije, samo stotinjak
metara od dvorane u kojoj će biti prikazan naš film, bio je miting
Srpske radikalne stranke na kojoj se veličalo Šešelja, jednog od
"junaka" našeg filma. Tenzije u Srbiji podigla je i poplava
vijesti o navodnom hapšenju Ratka Mladića. Pribojavali smo se mogućeg
"događanja naroda" u kino-dvorani, jer se o filmu dosta
pisalo, a u Beograd su stigle i pozitivne reakcije sa zagrebačkih
projekcija.
Pedesetak novinara u Sava centru, mnogi od njih već su vidjeli
film na novinarskoj projekciji u petak. Nema provokativnih pitanja,
sve se svodi na razgovor o tome otkud "hrvatsko-srpska koprodukcija"
o jednoj tako bolnoj temi kao što je Vukovar. No, jedno je bilo
stati pred pedesetak novinara u Sava centru, a nešto posve drugo
pred pet stotina ljudi u Dvorani kulturnog centra. Za razliku od
Zagreba, gdje je (pokazalo se nepotrebnim) bilo osiguranja, ovdje
nema nikoga. Samo mi i puno gledalište ljudi koji su kupili ulaznice.
Zapažam Natašu Kandić i Borku Pavicević, a Janko mi kaže da je u
dvorani i Aleksandar Vasiljević, bivši šef KOS-a, kojeg također
imamo u filmu.
Kratko se, kurtoazno, obraćamo publici s nekoliko osnovnih natuknica
o filmu. Organizator je predvidio i nešto što sam saznao tek neposredno
pred projekciju – kad završi film gledatelji će moći postaviti pitanja,
ali i komentirati film. Janko Baljak, Veran Matić i ja pred pet
stotina ljudi! Sjedimo u nimalo udobnom prvom redu, iza nas prepuna
sala, vidim neki stoje i sa strane. Identična slika onom što smo
vidjeli u Zagrebu. Dok teče film, razmišljam o Veranovoj ideji da
se film prikazuje u redovnoj kino-distribuciji, kako u Srbiji, tako
i u Hrvatskoj.
Čujem uzdahe u dvorani, a kako film odmiče, i poluglasno plakanje.
Baljak će mi kasnije reći kako je pola dvorane bilo u suzama. Scene
nasilja, onoga što se događalo u Vukovaru nakon pada grada, stravični
snimci iz Vukovarske bolnice, posve razrušen grad, leševi, odvajanje
onih koji će završiti na Ovčari i potresna svjedočenja obitelji
žrtava, izazvali su snažne emocije. Ni ovdje, kao ni u Zagrebu,
nitko ne ustaje dok tece odjavna špica, a onda, opet isto kao u
Zagrebu, dvadesetak minuta potpune tišine, pa aplauz. Samo nekoliko
ljudi izlazi iz dvorane, ostali ostaju kako bi čuli o čemu ce se
razgovarati.
Put u Sarajevo
Javlja se desetak ljudi – samo troje imalo je zadršku prema filmu.
Jedan se pitao je li taj film potreban Vukovaru i što se može postići
ponovnim podsjecanjem na ratni užas, drugi smatra da nisu dovoljno
naglašena stradanja Srba, treći da u filmu nema vukovarskih starosjedilaca
koji najbolje znaju što se ondje dogodilo. Umjesto da im odgovaramo
mi, odgovori stižu iz publike: "Ovo je pošten, odlican film",
kaže jedan posjetitelj. A drugi dodaje: "Ja sam mobilizirani
Vukovarac. Film je odličan. Moramo se suočiti s onim što se ondje
događalo" i tako u sličnom tonu - 7:3 za ekipu koja je stvorila
film!
Dojmljiva je tolerancija u kojoj se vodi rasprava. Bez povišenih
tonova, bez vrijeđanja, bez incidenata, bez nadvikivanja u isti
glas. Nije to lako u dvorani s nekoliko stotina ljudi. Organizator
upozorava da moramo prekinuti razgovor jer je na redu sljedeća projekcija
s repertoara Festa. U foajeu prilaze mi mnogi, meni nepoznati ljudi
i čestitaju. Beogradski dio ekipe kaže mi kako su se bojali provokacija
kakve organizirane skupine. No, sve je prošlo savršeno. Ni sami
još ne vjerujemo kako je i ovdje odlično primljen naš film.
Sutradan putujem u Sarajevo gdje će film biti prikazan u jednom
uskom krugu, sudionicima okruglog stola o suočavanju s ratnim zločinima.
Cesta je užasna, skliska, puna neočišcenog snijega. Nakon povratka
u Osijek iz Beograda, spavao sam tek nekoliko sati. Stižu Veranove
poruke o odjecima filma u Beogradu.
Politika pod naslovom "Suze posle 'Vukovara'" piše: "Nakon
projekcije prve srpsko-hrvatske dokumentarne koprodukcije Vukovar:
Poslednji rez Janka Baljka, koja je održana u nedelju uveče u Dvorani
kulturnog centra Beograda, u sali je zavladala tišina, da bi se
potom začuo i aplauz. Suza je bilo za vreme projekcije filma, ali
i nakon nje."
U sličnom tonu piše i Blic u tekstu "Suze zbog Vukovara i
posle 15 godina". Novinar se osvrće i na reagiranja publike:
"Jedna žena koja je za vreme rata živela upravo u Vukovaru
prokomentarisala je da je film bespotreban i da nije preneseno ono
što se stvarno izdešavalo, dok je jedan čovek rekao da film ipak
treba da postoji i da treba da se vidi šta su ljudi tamo preživeli."
Veran mi šalje i neke od komentara na internet sajtovima: jedan
beogradski - "Film nije mogao biti pošteniji! (FESTofil, 27.
februar 2006 23:23)", i drugi, zagrebački: "Ja sam ga
gledao u Zagrebu na Doxu. Iako sam već prevalio dosta godina i svega
i svačega teško sam se suzdržavao da ne zaplačem. Tako se osjećala
i cijela dvorana. Ne želim uopće da na ovom mjestu raspravljam o
krivici. Za mene su strašan dojam ostavile ljudske sudbine. Kad
vidite te ljude kako izgledaju, pa kad rodeni otac kaže da su mu
djeca ubojice a mišici lica mu se tresu od straha ... To je nešto
jezivo. Razlog zašto je u Zagrebu bio muk je što smo sve to prošli
i samo prisjećanje na ta vremena izaziva paralizu. Tako je nama
bilo nakon filma. Trebalo nam je barem 20 min. da dodemo sebi."
(Nešto sasvim osobno, 28. februar 2006 08:48).
Dojmljiva svjedocenja
U Sarajevu, nakon projekcije, čestita mi Tihomir Loza, jedan od
autora kultne BBC-jeve serije Smrt Jugoslavije. Kažem mu kako smo
radeći taj film upravo tu seriju imali kao uzor. No, režiser, Janko
Baljak, otišao je i korak dalje – u filmu nema offa, nema naratora,
nema komentara, samo izjave sudionika i arhivski materijal. Loza,
koji već desetljeće živi u Londonu, kaže kako su upravo svjedočenja
ljudi najdojmljiviji dio filma.
No, Nataša Kandić, za doručkom u sarajevskom hotelu Italija, reći
će mi da joj se film ne sviđa. Iznosi zamjerke što u filmu nema
one scene u kojoj Arkan dijeli ljude iz vukovarske kolone, ili dijelova
iz intervjua s Goranom Hadžićem, koji bi osvijetlili i ulogu tog
haaškog bjegunca. Kažem joj da pretociti više od sto sati snimljenog
i arhivskog materijala u film od 103 minute nije bilo nimalo jednostavno.
Vesna Teršelić čita mi poruku Vukovarke Ane Kvesić, koja je u Zagrebu
gledala sve tri projekcije filma. Prva projekcija ju je, kaže, "ukočila",
na drugoj je obraćala pažnju na svaku rijeć i detalj, treća ju je
uvjerila da je film velik i krajnje pošten.
Kasnije u razgovoru, Ana Kvesić i meni će ponoviti te riječi. Naročito
ju je dojmilo, kaže, ono što su o ratu rekla dvojica srpskih dobrovoljaca,
tu dimenziju ona nije znala. Veli da je za nju, koja je cijelo vrijeme
rata provela u Vukovaru, to dragocjeno, jer je ovo prvi put da se
o vukovarskoj tragediji čuje i druga strana.
Zlatko Dizdarević, bivši veleposlanik Bosne i Hercegovine u Zagrebu
i dugogodišnji novinar, autor nekoliko knjiga, kaže mi uz kavu u
sarajevskom Media centru kako je film na njega ostavio snažan dojam.
"Mislili smo da sve znamo o Vukovaru, a pokazalo se da nije
tako." Odgovaram mu, u šali, kako očito nešto s filmom nije
u redu jer ga, uz vrlo rijetke iznimke, hvale i u Zagrebu i Beogradu
i Sarajevu.
Jesmo li doista postigli onaj "temelj minimalnog konsenzusa
o Vukovaru koji bi trebalo sagraditi s obje strane Dunava",
na što je upozorio Jurica Pavičić u Jutarnjem listu?, pitam se na
cesti od Sarajeva prema Zenici, vraćajući se u Osijek. Ako jesmo,
tim mi je draži njegov zaključak kako je "to doista najviše
što se od jednog filma može očekivati".
|