1. Prevod nije adekvatan, ne želi da priča "sa svojim konjima", nego o konjima. A razlika u značenju je ogromna..."

    Grešiš.

    Prevod je dobar. "To Facetime his horses" znači bukvalno da "zove SVOJE konje (his horses) preko Facetime-a". "To Facetime ABOUT his horses" bi značilo da koristi Facetime da priča O SVOJIM konjima.

    "To Facetime _nekog_" - znači zvati nekog preko Facetime aplikacije.
    (neko, 08. jun 2023 05:23)

    Pa to brt.
    Znaci ovde je brdo,planine,planinski deo,zato se zove Kale,Kalemegdan,Kale to je brdo.
    To su bili turci ustvari.
    (Eric Cartman, 8. jun 2023 09:56)

    # Link komentara

  2. Ja mislim da je Jokic skroz normalan momak koji kao i svi normalni ljudi ima svoje hobije i interesovanja. Sta li ovaj tu vidi lose !? Sto se Jokic bavi poslom koji se zove kosarka i koji radi bolje od svih ?!
    (CLS, 8. jun 2023 09:05)

    # Link komentara

  3. I LeBaStard i Durant su u pravu.
    Nije Durant ništa loše mislio, u Americi je sasvim normalno da ljudi kada su daleko "fejstajmuju" svoje ljubimce, pa je na to i Durant mislio, na njegovu ljubav prema konjima. Ne BUKVALNO da razgovara, naravno.
    (Lajavi krelac, 8. jun 2023 08:47)

    # Link komentara

  4. U avgustu, nadam se, u dresu reprezentacije: Jokić, Milutinov, Smailagić, Pokuševski, Jović, Bjelica, Davidovac, Bogdanović, Marinković, Micić, Avramović, Jaramaz.

    Nije bitna pozicija već uloga u timu. Tim nije 12 najboljih, već 12 koji najbolje funkcionišu zajedno. Nadam se da se neće zvati igrači koji svojim ponašanjem na i/ili izvan terena to ne zaslužuju.
    (bez drukara i fukara, 8. jun 2023 08:45)

    # Link komentara

  5. Cim je obrisao, dobronamerno nije bilo.
    (PeraKojot, 8. jun 2023 08:29)

    # Link komentara

  6. Poslao ga Jokić pre vremena sa Lebronom na pecanje.
    Mož'mu pošalju gliste iz Vojvodine ako ne bude balavio na mrežama.
    (tata, 8. jun 2023 08:12)

    # Link komentara

  7. Naravno da bi bio slavljen do neba da je Amerikanac. Kroz NBA je prodefilovalo puno stranaca, ali niko nije napravio takav dar-mar kao Jokić. Vjerujem da je Durent obrisao komentar, jer je shvatio da je uvrijedljiv. Jokić možda jeste jednostavan čovjek kojeg ne zanima sva ta pompa i zvjezdane visine, ali je opisan kao polupismeni ograničeni fizikaner.
    (MILENA, 8. jun 2023 08:02)

    # Link komentara

  8. Komentar je bio dobronameran, a neki njegovi delovi su kogli pogresno da budu shvaceni - zato je obrisao isti.
    (Sasa, 8. jun 2023 08:00)

    # Link komentara

  9. Kam tu Partizan KD, ako ovo čitaš!
    (Masariko, 8. jun 2023 07:47)

    # Link komentara

  10. jedan od najboljih i najdobronamernijih komentara u vezi sa Jokićem koji sam ja pročitao!. Nije trebao da ga obriše.
    (Dragče, 8. jun 2023 07:40)

    # Link komentara

  11. Da pitas jokica za taj komentar mislim da bi se ovaj samo nasmejao i potvrdio to.
    (aca, 8. jun 2023 07:15)

    # Link komentara

  12. Tvit nije tendenciozan.Pozitivan je jer KD hoće da kaže da je Nikola jedna izuzetna i veoma poželjnog karaktera osoba.Sviđaju mi se ti ljudi koji poštuju vrednosti čoveka i uz to pričaju o sportu kao samo jednom od izazova.Nisu famatizovani….
    (Djed Gavrilo, 8. jun 2023 06:27)

    # Link komentara

  13. U pravu je KD, čovek bi samo da gleda konje... sačekaj majstore da ti se završi karijera onda u štalu da ga timariš... do tada fokus na košarku
    (IRONemke, 8. jun 2023 05:30)

    # Link komentara

  14. "Prevod nije adekvatan, ne želi da priča "sa svojim konjima", nego o konjima. A razlika u značenju je ogromna..."

    Grešiš.

    Prevod je dobar. "To Facetime his horses" znači bukvalno da "zove SVOJE konje (his horses) preko Facetime-a". "To Facetime ABOUT his horses" bi značilo da koristi Facetime da priča O SVOJIM konjima.

    "To Facetime _nekog_" - znači zvati nekog preko Facetime aplikacije.
    (neko, 8. jun 2023 05:23)

    # Link komentara

  15. I jedan i drugi su u pravu..
    (Tom i ja, 8. jun 2023 04:32)

    # Link komentara

  16. Sasvim korektan tvit Durenta.
    (Milan, 8. jun 2023 03:55)

    # Link komentara

  17. Dobro je i rekao KD. I u tome nema nista lose.
    (Pale, 8. jun 2023 03:00)

    # Link komentara

  18. Prevod nije adekvatan, ne želi da priča "sa svojim konjima", nego o konjima. A razlika u značenju je ogromna.

    Što se poređenja sa Medžikom i Birdom tiče, Jokić definitivno umnogome podseća na Leri Birda (u čiju igru sam se zaljubio kao klinac sredinom 80-ih), pogotovo po svom izbačaju pri šutu i vanserijskoj košarkaškoj inteligenciji kod asistiranja saigračima... ali zaista ne vidim nikakve sličnosti sa Medžik Džonsonom. Ako bi se tražila kombinacija ova dva igrača, više Luka Dončić podseća na Džonsona nego Nikola.

    Jokić bi pre mogao da se uporedi sa kombinacijom tri NBA šampiona - Birda (iz 86-e), Novickog (iz 2011.) i eventualno Bila Voltona iz '75, a s ovim poslednjim samo zato što je bio centar koji je pronicljivo asistirao i te godine bio šampion NBA sa Portlandom.
    (Celtics Nation, 8. jun 2023 02:06)

    # Link komentara

  19. Durantula ljude ponižava isključivo na parketu. Izvan hale je dingospo.
    (Kurajber, 8. jun 2023 01:35)

    # Link komentara

  20. Vranac visperer!
    (grof, 8. jun 2023 01:08)

    # Link komentara