Saopštenje Fonda za humanitarno pravo
VLASTI MALO ČINE NA PROMENI ODNOSA
PREMA ZLOČINIMA
Beograd, 9. decembar 2002. - Fond za humanitarno
pravo, povodom Svetskog dana ljudskih prava, ukazao
je da aktuelne vlasti u Srbiji i Crnoj Gori pokazuju
volju da primene i osiguraju poštovanje osnovnih ljudskih
prava u skladu sa međunarodnim standardima. Pristupanje
Okvirnoj konvenciji za zaštitu prava manjina i zalaganje
za članstvo u Savetu Evrope ukazuju na postojanje
političke volje za pridruživanjem demokratskom svetu
Evrope. Međutim, aktuelne vlasti još uvek nisu postavile
pitanje odgovornosti za kršenje ljudskih prava u prošlosti,
čime su ozbiljno ograničile proces uspostavljanja
vladavine prava i novog sistema vrednosti. U Srbiji
nema političke volje za kažnjavanjem naredbodavaca
i neposrednih uzvršioca teških povreda ljudskih prava
u oružanim sukobima u bivšoj Jugoslaviji.
FHP ceni napore nove vlasti u domenu ljudskih i manjinskih
prava, kao što su usvajanje Zakona o zaštiti prava
i sloboda nacionalnih manjina i oslobađanje albanskih
zatvorenika iz zatvora u Srbiji. Vlasti međutim i
dalje malo čine na promeni društvene svesti prema
zločinima, tako da se putem medija o saradnji sa Haškim
tribunalom najčešće govori s aspekta pokoravanja međunarodnim
pritiscima, dok je tema masovnih grobnica u Srbiji
zatvorena nakon izručenja Slobodana Miloševića.
Uprkos tvrdnjama predstavnika vlasti da SRJ sarađuje
sa Haškim tribunalom, ta saradnja je nedovoljna. Na
slobodi su lica koja su optužena pred Tribunalom,
a za koje se zna ili osnovano veruje da se nalaze
na teritoriji SRJ. Vlasti SRJ, međutim, ne čine skoro
ništa da međunarodnom sudu u Hagu predaju osobe kao
što su Veselin Šljivančanin i Ratko Mladić. Takođe,
nerešeno je pitanje spornog člana 39. jugoslovenskog
zakona o saradnji sa haškim tribunalom, kojim je predviđeno
da će u nadležnost suda u Hagu biti prebačena samo
ona lica koja su optužena do stupanja tog zakona na
snagu. Član 39 pomenutog zakona je u suprotnosti ne
samo sa statutom tribunala već i sa međunarodnim obavezama
SRJ.
U SRJ nije sprovedena reforma pravosuđa, a sama sudska
vlast često je izložena pritiscima političara i raznih
interesnih grupa. Slabo sudstvo u stalnom strahu od
izvršne vlasti ne može se suočiti sa balastom suđenja
za ratne zlocine, borbe sa korupcijom ili organizovanim
kriminalom.
Nekoliko suđenja u Srbiji za ratne zločine na Kosovu
ukazala su na ozbiljne probleme sa kojima će se sretati
domaće pravosuđe prilikom suđenja za ovu vrstu krivičnih
dela. Bilo je evidentno da su svedoci na pretresima
menjali svoje iskaze, da u sudnici nije bilo predstavnika
oštećenih, kao i da će se domaći pravosudni organi
imati teškoće prilikom prikupljanja materijalnih dokaza.
Takođe, u nekim slučajevima, odnos tužilaca i sudija
prema žrtvama ratnih zločina bio je otvoreno u korist
počinilaca. Pred vojnim sudom u Nišu u postupku protiv
Mančića, Radojevića, Tešića i Seregija, dvojice oficira
i dvojice bivših vojnika, tužilac je prekvalifikovao
optužnicu, a sudsko veće prihvatilo, na taj način
da su dva ubijena civila, žrtve, okvalifikovani kao
špijuni ili saboteri. Zbog ozbiljnih manjkavosti u
postupku protiv Cvjetana i Demirovića, Vrhovni sud
Srbije premestio je suđenje iz Prokuplja u Beograd.
Presudom Višeg suda u Bijelom Polju Nebojša Ranisavljević
iz Despotovca osuđen je na 15 godina zatvora zbog
učešća u otmici 15 putnika iz voza u stanici Štrpci
1993. Uprkos dokazima koji su izneti tokom glavnog
pretresa da su o planiranoj otmici bili obavešteni
i najviši državni organi, još uvek nisu pokrenuti
postupci protiv predstavnika vojnih i civilnih vlasti
koji su bila unapred obaveštena o otmici, ali nisu
učinila ništa da bi je sprečili.
Mediji i pojednici koji postavljaju pitanje odgovornosti
vojnih, policijskih i paravojnih jedinica za ratne
zločine i druga najteža krivična dela, izloženi su
pretnjama i pritiscima. Ministarstvo unutrašnjih poslova
Srbije u saopštenju od 18. juna upozorilo je da se
“u pojedinim dnevnim listovima, informativnim i drugim
TV emisijama već duže vremena smišljeno, zlonamerno,
tendenciozno i neobjektivno piše i govori o pripadnicima
Jedinice za specijalne operacije.”
Na saveznom nivou usvojen je Zakon o zaštiti prava
i sloboda nacionalnih manjina, ali s obzirom da je
većina društvenih oblasti od značaja za manjine (obrazovanje,
upotreba jezika, kultura) u nadležnosti republika,
odredbe tog Zakona su ograničenog dometa. I dalje
ima slučajeva diskriminacije i nasilja nad pripadnicima
nacionalnih manjina, pri čemu su na udaru najviše
Romi. Njihov težak položaj nije bitnije promenjen,
iako im je odredbama novog Zakona priznat status nacinalne
manjine.
Predrasude prema Romima često prerastaju u nasilje,
a samo u novembru u Beogradu i Novom Sadu, FHP je
zabeležio dva ozbiljna rasistička incidenta. Nebriga
državnih organa prema Romima posebno se ogleda u prinudnim
iseljenjima iz bespravnih naselja po nepovoljnim vremenskim
uslovima, bez spremnosti da se iseljenima obezbedi
alternativni smeštaj. Diskriminacija u obrazovanju
sastoji se u masovnom upućivanju Roma u specijalne
škole, a u ekstremnim slučajevima kao u Subotici,
osnivaju se posebna odeljenja za romsku decu pri redovnim
školama. Praksa u Srbiji i Crnoj Gori pokazuje da
je neophodno doneti sveobuhvatan zakon protiv diskriminacije
kojim bi se jasno definisali oblici diskriminacije
i omogućila efikasna sudska zaštita žrtvama diskriminacije.
U javnim tužilastvima u Srbiji nalaze se brojne krivične
prijave u kojima su dokumentovani teški slučajevi
nasilja, torture i diskriminacije prema Romima, a
da se tužilastva o njima uopšte ne izjašnjavaju.
U policiji i vojsci nisu sprovedene adekvatne strukturne
i personalne promene niti je nad tim institucijama
uspostavljen sistem efikasne civilne i demokratske
kontrole. U samoj policiji, takođe, ne postoji efikasna
unutrašnja kontola, več je na delu “kolegijalnost”
i zaštita policajaca prekršilaca zakona Registrovani
su brojni slučajevi policijske torture, čak i nad
decom i maloletnicima, a da počinioci uopšte nisu
kažnjeni. I pored toga što novi Zakonik o krivičnom
postupku predviđa pravo na advokata i u pretkrivičnom
postupku, policijci ne samo da u nekim slučajevima
nisu dozvolila kontakt privedenog sa advokatom, već
su samovoljno lišavali građane slobode i van policijske
stanice. Još nije donet novi zakon o unutrašnjim poslovima
koji bi na celovit način regulisao i sva policijska
ovlašćenja iz oblasti preventive. SRJ nije izmenila
svoje krivično zakonodavstvo u skladu sa preporukama
Komiteta Ujedinjenih nacija protiv torture, tako da
mučenje još nije definisano kao posebno krivično delo.
Za krivična dela iznuđivanje iskaza i zlostava u službi
policajci dobijaju uglavnom minimalne kazne, a registrovan
je slučaj da su policjci koji su naneli teške telesne
povrede slikaru Draganu Šijačkom dobili uslovne kazne
zatvora.
U Srbiji i Crnoj Gori ne postoje jake demokratske
institucije koje bi služile građanima, već one najčešće
služe kao sredstva u obračunu suprotstavljenih političkih
grupa. Zbog nerešavanja odnosa u federaciji i nesaradnje
s Haškim tibunalom odložen je prijem Jugoslavije u
Savet Evrope, a dalje odlaganje primene domaćih i
međunarodnih normi u poštovanja humanitarnog i ljudskih
prava može ozbiljno da uspori reforme i dovede u pitanje
samu političku volju za uspostavljanje vladavine prava
u zemlji.
|