- Komentari -
  1. Ok vise nikad ne u pevati tu pesmu
    (Sanela Eraković, 19. jul 2020 19:50)

    # Link komentara

  2. "Čika Paja".. kosač.
    (Smuleco, 19. avgust 2017 11:19)

    # Link komentara

  3. Kod nas je poenta da je došao cika Paja. To je dobar komsija ni mrava ne bi zgazio...
    (prosto ko pasulj, 18. avgust 2017 15:14)

    # Link komentara

  4. Sad da nam ogade i te uspomene iz detinjstva? E nece vala! Eto Emglezima njihove verzije a nasa ostaje nasa, na radost nase decurlije, sadasnje i buduce!
    (Sisoje, 18. avgust 2017 14:59)

    # Link komentara

  5. opshte je poznato da su kratke improste dechije pesmice vrlo primamljive muzichke podloge za horor filmove.....
    (dovla, 18. avgust 2017 14:49)

    # Link komentara

  6. Zanimljivo..
    Ali deca danas pevaju jezivije pesme od ove...tipa, pesme od raste, jala brata i kompanije...
    (marsovac, 18. avgust 2017 14:42)

    # Link komentara

  7. Svaki narod je opevao ono što ga je najviše mučilo

    jedno jaje muć, - pokvareno jaje

    a mi deco čuč." - svi dobijaju proliv

    Dakle, mi smo možda pevali o trovanju salmonelom...
    (paja trošak, 18. avgust 2017 09:39)

    Ovo je mnogo genijalnije (i logicnije) od ovog netacnog clanka. Oni koji znaju da koriste internet mogu da provere da je u pitanju urbana legenda (mislim ova prica o kugi, ne ova o salmoneli :))
    (btw, 18. avgust 2017 14:31)

    # Link komentara

  8. Ja tekoh cika paja pedofil.
    (svasta, 18. avgust 2017 14:04)

    # Link komentara

  9. Pa ovo je samo engleska verzija. Engleska je pre 4—5 vekova bila siromašno ostrvsko kraljevstvo na kraju Evrope, dok nisu počeli sa legalizovanim gusarenjem—piraterijom (privateer), gde je brod i njegova posada mogla da napada strane brodove, ali je morala da od ostvarenih pljački daje porez Kraljevini. Englesko poštenje.
    (Pera, 18. avgust 2017 09:21)

    Tako to izgleda kad se neko obrazuje na Facebook-u. A o postenju mi bolje da cutimo - krajem 20.veka smo bili jos na nivou prvobitne ljudske zajednice
    (7 gotovan, 18. avgust 2017 13:24)

    # Link komentara

  10. Ako nema na google playu da se skine onda ce novi klinci ostati uskraceni za ringe raja dozivljaj kakvo god znacenje bilo u pozadini.
    Isto vazi za klikere, laste prolaze, lastish i tonu decijih zanimacija prosloga veka.
    (nisu druga vremena, drugi su ljudi, 18. avgust 2017 13:19)

    # Link komentara

  11. nije to jos nista,"trci maca oko tebe" - e,to je tek zlo i naopako;)
    (vreme ludila, 18. avgust 2017 13:11)

    # Link komentara

  12. Deluje kao ok tema za horor.
    (milos, 18. avgust 2017 13:01)

    # Link komentara

  13. @paja trošak: Koji si ti meni, kralj:)
    (Smuleco, 18. avgust 2017 12:59)

    # Link komentara

  14. U engleskoj verziji se ne pominje cika Paja, odnosno uncle Paul.
    (Uros Djurdjevic Prejaki #32, 18. avgust 2017 12:47)

    # Link komentara

  15. Ma jeste,i starije. To je iz vremena , sad kako je proslo dosta, Mojsija kad je vodio ljude po ono malo pustinje 40.godina,a taj krug objasnjva u isto vreme, zasto 40.god.pricao mi jedan rabin u spaniji.
    (Zoran Njegovan, 18. avgust 2017 12:44)

    # Link komentara

  16. Sote mori Sote je isto jeziva pesma :(
    (Oj Srbine,moj Srbine, 18. avgust 2017 12:42)

    # Link komentara

  17. (paja trošak, 18. avgust 2017 09:39)
    Hhhahahahahahah legendarno!
    (Sendor_Klegani, 18. avgust 2017 12:34)

    # Link komentara

  18. nikakve veze sa nasom verzijom...glupost
    (izdajnik čiji se komentari ne objavljuju, 18. avgust 2017 11:56)

    # Link komentara

  19. Snopes, sajt koji se bavi proucavanjem takvih vesti, tvrdi da je netacano da je u pitanju pesma o kugi. Ova pesmica se prvi put spominje tek 1881. a epdimija kuge je u Engleskoj bila dva veka ranije. Takodje, ima mnogo verzija ove pesme bez tog kijanja.
    (T, 18. avgust 2017 11:55)

    # Link komentara

  20. A puz puz puzovan ...
    ... ako neces pustiti , ja cu tebe ubiti,sekirom po glavi...

    I ova je sjajna , za decu
    (Miloš, 18. avgust 2017 11:48)

    # Link komentara

  21. какве везе има ринге раја са овом енглеском песмицом? не видим никакве сличности.
    (загор, 18. avgust 2017 11:33)

    # Link komentara

  22. Pusti pužu rogove
    da oremo dolove
    ako nećeš pustiti
    ja ću tebe ubiti
    sekirom po glavi
    u zelenoj travi

    Sećate se deco odrasla kad smo ovo pevali? :)
    (Nizdis, 18. avgust 2017 11:26)

    # Link komentara

  23. (Pera, 18. avgust 2017 09:21)

    "Siromašno kraljevstvo na kraju Evrope" je pre 4-5 vekova bilo medju vodećim svetskim silama. Baš negde u to vreme su krenuli da kolonizuju pola sveta. Što se gusarenja pod patronatom krune tiče, to je tačno. Samo tu nisu bili ništa gori od onih zbog kojih su to i uveli, Španaca. Uzgred, šta behu naši hajduci, koje naširoko i naveliko slavimo?
    (Urlih, 18. avgust 2017 11:19)

    # Link komentara

  24. Ma daj bre! Jeste bas se o tome radi. Da me ne mrzi sada bih smislio još pet značenja. Tekst bez smisla.
    (Sopan, 18. avgust 2017 11:08)

    # Link komentara

  25. sve ove narodne pesme je izmislio vuk karadzic...
    (neutralni felsh, 18. avgust 2017 11:06)

    # Link komentara

  26. Ima toga jos.
    Ja sam jarac zivoderac. Ziv klan-nedoklan, ziv pecen-nedopecen...
    A sta tek da kazemo za originalnu verziju pepeljuge, gde maceha tera starije cerke da u toploj vodi prerezu stopalo na pola jer ne mogu da stanu u cipelicu. A najveci crnjak: one to i urade, ali princ provali da nije njihova.
    Da ne ulazimo u bajke Maja i Acteka...
    Mogli biste tako ceo dan.
    (hrasta, 18. avgust 2017 11:04)

    # Link komentara

  27. Lep tekst :)
    (Vana, 18. avgust 2017 10:53)

    # Link komentara

  28. 100% isti stihovi.
    (boles, 18. avgust 2017 10:50)

    # Link komentara

  29. Urbana legenda.
    (Petar, 18. avgust 2017 10:46)

    # Link komentara

  30. Cita se Dan Brown - Inferno.
    (Darko, 18. avgust 2017 10:25)

    # Link komentara

  31. Bakterijo, dušo moja
    (Puniša, 18. avgust 2017 10:24)

    # Link komentara

  32. drevni astronauti
    (a-pćiha, 18. avgust 2017 10:20)

    # Link komentara

  33. Kad prevedete pesmu nema veze sa decijom.nego lici na engleskom pa onda je povezuju...nema veze sa životom,a sve i da ima koren od orihinala opet na srpskom nemaju slicnosti...
    (Vladimir, 18. avgust 2017 10:18)

    # Link komentara

  34. Dobar tekst...
    (Dacha, 18. avgust 2017 10:12)

    # Link komentara

  35. Obicno decije naklapanje...dokoni ljudi ne znaju sta ce od sebe pa elaboriraju i traze neke simbolike u obicnoj decijoj igri...Evo im nove teme i nove pesmice koja u sebi krije isto pogubnost a koju smo kao deca pevali i samo u njoj videli smeh...
    (Dejan, 18. avgust 2017 10:08)

    # Link komentara

  36. Auuuuuu kakva tragedija.
    Upropastili ste mi detinjstvo.
    (Pedu, 18. avgust 2017 09:58)

    # Link komentara

  37. Gomila ako ne i vecina pesmica (i uspavanki) za malu decu koje poticu iz Velike Britanije su zapravo male horor price. Posto je mojoj deci Engleski jezik maternji, kad su bili mali zena je kupovala knjige i CD-e sa tim pesmicama, a ja nisam mogao da verujem koje reci idu uz te slatke melodije.
    (DC, 18. avgust 2017 09:57)

    # Link komentara

  38. Glupost, to za kugu je urbana lefenda koja se pojavila tek pedesetih godina prošlog veka.
    (Zoki, 18. avgust 2017 09:45)

    # Link komentara

  39. Pre ce biti da smo je prisvojili od Nemaca. Njihova verzija je:

    "Ringel, Ringel, Reihe,
    wir sind der Kinder dreie,
    wir sitzen unter'm Holderbusch
    und machen alle husch, husch, husch".

    Mada mozda su je oni prisvojili od Engleza...
    (Jasmina, 18. avgust 2017 09:44)

    # Link komentara

  40. Uvek mi je bila besmislena i glupa.
    (Eva, 18. avgust 2017 09:43)

    # Link komentara

  41. Svaki narod je opevao ono što ga je najviše mučilo

    jedno jaje muć, - pokvareno jaje

    a mi deco čuč." - svi dobijaju proliv

    Dakle, mi smo možda pevali o trovanju salmonelom...
    (paja trošak, 18. avgust 2017 09:39)

    # Link komentara

  42. JEZIVO! Sav sam se naježio!
    (Goran K., 18. avgust 2017 09:30)

    # Link komentara

  43. Kako Bosanci prevode "Fellowship of The Ring"?. Pa sa "Ringe, ringe raja".:-)
    (Dejan, 18. avgust 2017 09:28)

    # Link komentara

  44. Odlična priča za decu pred spavanje O_O
    (Brdjanin, 18. avgust 2017 09:23)

    # Link komentara

  45. smaranje
    (baki, 18. avgust 2017 09:23)

    # Link komentara

  46. Pa ovo je samo engleska verzija. Engleska je pre 4—5 vekova bila siromašno ostrvsko kraljevstvo na kraju Evrope, dok nisu počeli sa legalizovanim gusarenjem—piraterijom (privateer), gde je brod i njegova posada mogla da napada strane brodove, ali je morala da od ostvarenih pljački daje porez Kraljevini. Englesko poštenje.
    (Pera, 18. avgust 2017 09:21)

    # Link komentara

  47. napokon da nešto naučim blejeći po ovim portalima. Mada, sada da me pitate a zašto ti je bitno to što si pročitao, nemama pojma.
    (runner, 18. avgust 2017 09:13)

    # Link komentara

  48. ... i šta nam reče Helen pre neki dan, slovenska duša je mračna?
    (Mr Bojangles, 18. avgust 2017 09:10)

    # Link komentara

  49. Ringo ringi raja, nabrekla mu glava, Pa ne moze da spava.
    (Zika, 18. avgust 2017 09:08)

    # Link komentara

  50. a sada trebamo da naucimo da kijamo u lakat
    (darvinove nagrade, 18. avgust 2017 09:02)

    # Link komentara

  51. Kako su krenuli da ga tumače, ispašće čika Paja pedofil
    (Zvezdoje, 18. avgust 2017 08:42)

    # Link komentara