- Komentari -

Papa nije pitao za picu: Slovenačka potica izgubljena u prevodu

Slovenački mediji požalili su se danas da je slovenački uskršnji kolač pod originalnim nazivom "potica", sličan srpskoj štrudli, izgubljen u prevodu kada ga je papa, kako se navodi, suptilno pohvalio pri prvom susretu s američkim predsedničkim parom.

Izvor: Tanjug
Pošaljite komentar
  1. Srpska strudla??? Ha, ha! Da li je samo Trampovica izgubljena u prevodu?
    (Dane, 25. maj 2017 23:42)

    # Link komentara

  2. moja zena s' osmehem na licu svakem gostu s' vrata nudi picu :)
    (selim, 25. maj 2017 22:20)

    # Link komentara

  3. Sto ne kaze onda gužvara sa orasima.
    (Croata, 25. maj 2017 21:37)

    # Link komentara

  4. Jeo bih, ne bi stao.
     (Milos, 25. maj 2017 20:30)

    # Link komentara

  5. Da je pitao Donalda, on bi odgovorio kako svaku žensku zgrabi za poticu i nema problema.
    (Boшko, 25. maj 2017 20:18)

    # Link komentara

  6. Da, to je potica. Bas fin kolac. Srbi ga pogresno nazivate strudla.
    (Slovenac, 25. maj 2017 20:12)

    # Link komentara

  7. .. nije pitao, ali je krišom gledao...
     (djuro, 25. maj 2017 19:00)

    # Link komentara

  8. Lepo napisa neko u komentarima pre neki dan. Baš ste spori.
     (kmnccc, 25. maj 2017 18:46)

    # Link komentara

  9. Srpska strudla:):) Bolesnici!!
    (ss, 25. maj 2017 18:30)

    # Link komentara

  10. Zamislite Melaniju kako mesi, a Po pozlacenoj kuhinji brasno prsti... ?
     (branka, 25. maj 2017 17:35)

    # Link komentara

  11. Srpska štrudla....hahaha, valjda je štrudla nemačka reč. Pogača, kolač..
     (drvana marija, 25. maj 2017 17:31)

    # Link komentara

  12. Napisa covek pre neki dan ovde u komentaru.
     (Bicu Slobodan, 25. maj 2017 17:01)

    # Link komentara

  13. Drama.
     (flower, 25. maj 2017 16:50)

    # Link komentara

  14. Ali pica je jedna i samo jedna.
     (banjalučki komunista, 25. maj 2017 15:47)

    # Link komentara