Džaba kad računari ne "govore" islandski...

Kad Islanđanin dođe do svog radnog mesta i na vratima zgrade pročita "Solafri", ne trebaju mu dodatna objašnjenja. To znači da je kompletno osoblje neočekivao otišlo s posla, kako bi uživalo u lepom vremenu.

Newser
Podeli
Foto: Gettyimages
Foto: Gettyimages

Međutim, islandski jezik, ponos i dika onih kojima je maternji, ugrožava sve rasprostranjenija upotreba engleskog, masovni turizam i uređaji sa veštačkom inteligencijom za glasovne komande.

Lingvisti koji izučavaju jezik kojim govori manje od 400.000 ljudi na planeti, strahuju da je ovo početak njegovog kraja.

Bivši predsednica Islanda Vigdis Finbogadoutir kaže za AP da bi islandski mogao da završi u "istoj kanti kao i latinski".

Jedan od glavnih činilaca je taj što niko ne prilagođava nove uređaje retkim jezicima poput galskog, litvanskog i malteškog, koji su takođe ugroženi.

Međutim, za formiranje baze podataka sa otvorenim pristupom, koja bi omogućila programerima da uređaje prilagođavaju islandskom jeziku, potrebno je oko 8,8 miliona dolara.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.