Srbija na Sajmu knjiga u Pekingu

Međunarodni sajam knjiga u Pekingu počinje danas, a Srbija treći put učestvuje u organizaciji Ministarstva kulture i informisanja.

Izvor: Tanjug
Podeli
Thinkstock / Ilustracija
Thinkstock / Ilustracija

Na srpskom štandu biće izložene knjige domaćih autora prevedene na kineski jezik, odabrani naslovi iz aktuelne pesničke i prozne produkcije, kapitalna monografska izdanja i teorijska literatura.

Polazište za srpski program na pekinškom sajmu je projekat "Dijalozi" Biblioteke grada Beograda, posvećen jubilejima - 250 godina od rođenja Filipa Višnjića i 125 godina od rođenja Ive Andrića.

O vezama između usmene književnosti, velikih romana 20. veka i savremenog književnog stvaralaštva, kao i o statusu poezije, eseja i putopisa u srpskoj književnosti u Pekingu će govoriti pisci Vladan Matijević, Vladimir Pištalo i profesor Radosav Pušić.

Profesor Pušić, šef Katedre za sinologiju na beogradskom Filološkom fakultetu, govoriće i o temi "Pregled prevedenih dela u izdavačkoj delatnosti Srbije i Kine i budući razvoj" na Međunarodnom izdavačkom forumu koji organizuje Kineska grupacija za izdavaštvo, domaćin Sajma u Pekingu.

Katalogom "Srbija čita/Čitaj Srbiju" na kineskom i na srpskom jeziku prevodiocima i izdavačima biće preporučeno 15 knjiga svih žanrova koje su u poslednje dve godine dobile najuglednije nagrade u Srbiji.

Za Sajam knjiga u Pekingu pripremljeni su i elektronski adresar srpskih izdavačkih kuća, promotivni video-snimak i programska brošura "Dijalozi".

Dizajn štanda Republike Srbije i promotivnih publikacija takođe je inspirisan godišnjicama rođenja velikana naše kulture Filipa Višnjića i Ive Andrića.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.

strana 1 od 8 idi na stranu