BBC na srpskom - B92

Obrok za porodicu: Akcija koja neguje duh Božića cele godine

Novosađanka Mirjana Mutuc sa dvema ćerkama već godinu dana sprema, pakuje i deli pakete sa ručkovima porodicama kojima je pomoć potrebna.

Izvor: BBC
Podeli
Marijana Kresojević, Mirjana Mutuc i Mina Gavrilov - čine trio Obroka za porodicu/Privatna arhiva
Marijana Kresojević, Mirjana Mutuc i Mina Gavrilov - čine trio Obroka za porodicu/Privatna arhiva

"Moj sin od dve i po godine, kad vidi da smo uzeli konzerve - paštete i sardine, jedva dočeka da ih pakujemo zajedno. Trči i viče `Mama, ja ću`", kaže Marijana za BBC na srpskom kroz smeh.

Ovako u domu Marijane Kresojević, turizmološkinje iz Novog Sada, izgleda dan kada pripremaju namirnice za siromašne.

Akciju je započela njena majka Mirjana Mutuc, a uz pomoć Marijane i sestre Mine Gavrilov nastala je čitava akcija "Obrok za porodicu".

Njih tri već godinu dana svakog vikenda porodicama kojima je pomoć potrebna dele pakete sa kompletnim ručkovima.

Počelo od porodičnog ručka

Mama Mirjana je glavna kuvarica i idejni tvorac akcije/Privatna arhiva
Mama Mirjana je glavna kuvarica i idejni tvorac akcije/Privatna arhiva

"Obrok za porodicu" nedavno je dobio novi život u Fejsbuk grupi koja broji više hiljada članova.

Sve je, kaže Marijana, krenulo spontano pre oko godinu dana, kada se jedna njihova poznanica razvela i zapala u finansijske probleme.

"Inače, mi smo vrlo vezani kao porodica i često se okupljamo uz ručkove i druženje posle kog nam je redovno ostajalo dosta hrane za koju nismo znali šta ćemo sa njom.

"Kad možemo njoj, zašto ne bismo mogli i ostalima", objašnjava Marijana.

I sada tri "M" - Mirjana, Marijana i Mina - svake subote redovno obraduju osam porodica iz Novog Sada i okoline i neke od onih koji im se jave tokom nedelje.

"Kupimo namirnice, a mama nam je zadužena baš za kuvanje.

Sestra ima troje dece i ja imam dva i po - dva ovako i jedno u stomaku, pa ne stižemo mnogo da spremamo."

One se bave nabavkom i vode grupu na Fejsbuku.

"Mama sve skuva i spremi, pakuje u odgovarajuće posude i ljudi dolaze da preuzmu ili šaljemo pakete poštom."

Trude se da u tom obroku uvek bude nešto kuvano, da bude voća ili nešto slatkiša - pošto sve porodice kojima šalju imaju decu.

Drugi ljudi spremni da pomognu

Javljaju im se ljudi iz raznih delova Novog Sada koji su spremni da pomognu ili da i oni kuvaju obroke.

"Ljudi su se ponudili sa Podbare i sa Salajke, i sa Grbavice i Limana.

Mada deluje kao da nikom u tim krajevima grada ne treba pomoć", navodi Marijana.

Reakcije koje stižu većinom su veoma pozitivne.

"Ljudi lepo reaguju, jer vide da to nije laž - stvarno smo to mi.

Mama, sestra i ja skupljamo i vučemo, raznosimo, nosimo, pakujemo, šaljemo u poštu".

Sve tri "M" imaju redovne poslove i porodice, ali ih dobrotvorni rad dodatno ispunjava.

"Mama radi kancelarijski posao, tako da to nema veze sa ovim.

Ona inače voli da kuva i da sprema, pa je samo nastavila".

Kako navode na Fejsbuku, prioritet su im porodice koje nemaju nikakvu pomoć od države.

"To su porodice koje imaju bolesnog člana i njihova primanja odlaze na lečenje, pa moraju da razmišljaju da li će sutra kupiti hleb.

Usmereni smo i na porodice čije majke ili očevi rade, ali su podstanari, imaju male plate i nemaju nikoga da im pomogne", navodi se u postu na ovoj društvenoj mreži.

Nude pomoć i penzionerima "koji su pošteno odradili svoj radni vek, a sada treba da se snađu sa 15 - 20.000 dinara - onim poštenim, koji su se okrutnom sudbinom našli na ulici".

Tri "M" - jedan Deda Mraz

Marijanini i sin i ćerka učestvuju u pripremi paketa/Privatna arhiva
Marijanini i sin i ćerka učestvuju u pripremi paketa/Privatna arhiva

Tokom jedne decembarske nedelje, organizuju prikupljanje namirnica za novogodišnje paketiće.

"Pre svih praznika počinjemo skupljanje kako bismo imali vremena da spakujemo i da deci paketići stignu pre katoličkog Božića.

Jer neko slavi 'ovaj', neko 'onaj' Božić", kaže Marijana Kresojević.

U Vojvodini se tradicionalno slave oba Božića - katolički 25. decembra i pravoslavni 7. januara.

"BBC: Vi ćete im malo biti Deda Mraz?

Marijana: Da, dečici to mnogo znači. Juče sam slala neki paketić za jednu porodicu sa troje dece i odgovorili su mi divnom porukom koliko su se deca obradovala.

BBC: Ali i mala promena sveta je promena sveta.

Marijana: Da, nasmejalo se to dete. Gledam po mojima, iako imaju, kad dobiju makar i kinder jaje - raduju se. Drago mi je da sam pomogla, ali generalno je tužno kad neko ne može svom detetu da kupi čokoladu."

Svesni su da ne mogu pojedinačno da se bore protiv gladi u Srbiji.

"To je prosto neki viši nivo, ali eto - možemo jednom nedeljno nekome obezbediti obrok ili namirnice pa da može da sprema.

To nam je bio cilj - barem nekom nešto, nekog da obradujemo i uspeli smo u tome".

Mirjana, koja je pokretač akcije, odskoro ima pomoć ne samo ćerki, već i unuka.

"Moj sin to obožava, jedva čeka kad pakujemo - jako je smešan, ali generalno voli što je tu.

Malo napravi pometnju, jer taman stavim u hranu kutiju on izvadi i kaže `Vidi šta sam našao `. Mislim se `nemoj, sine`, ali mi je drago što učestvuje sa nama."

Onda se uključi i ćerka koja ima pet godina.

"Pita me `Mama, kome sad to ide`, a ja joj objasnim da ima dece koja nemaju šta da jedu, na šta ona kaže `Imam ja papuče`".

Uz osmeh prihvata opasku da to sve liči na "duh Božića" iz američkih filmova, ali dodaje da je ovo domaća verzija.

"Ovo je malo konfuznije - ovaj dolazi, onaj donosi, ovaj zvoni na interfon, ovaj trči ka vratima.

Uživo je to daleko od Christmas spirit, ali je lepo", zaključuje ona.

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Izvor: BBC News na srpskom

©BBC na srpskom - B92
strana 1 od 141 idi na stranu